Опытом дистанционного обучения английскому языку делятся преподаватели



30 марта 2020 года
С 16 марта сотрудники кафедры германской филологии и скандинавистики перешли на дистанционное преподавание английского языка.

Преподаватели кафедры поделились своим опытом работы в новых условиях.

Старший преподаватель И.В. Чепурина:

Для овладения основами английского произношения студентам 1 курса профиля "Шведский язык и литература, английский язык" я еженедельно высылаю три диалога для прослушивания из учебника "How Now, Brown Cow?". Каждый диалог имеет своей целью отработку определенного звука. Студенты прослушивают диалоги, а потом записывают их чтение на диктофон, либо отправляют голосовые сообщения в социальной сети во "ВКонтакте". До начала дистанционного обучения наши занятия уже включали в себя отработку фонетических явлений, поэтому студенты были ознакомлены с особенностями артикуляционной базы английского языка и артикуляторами. Прослушивание диалогов каждого студента позволяет мне услышать фонетические ошибки или трудности при произношении того или иного звука. Преимущество такого задания я вижу в том, что оно является личностно ориентированным и позволяет прослушать диалог несколько раз: я фиксирую сначала проблемные звуки, потом при повторном прослушивании конкретные слова, в которых звук оказался искажен или произнесен неверно. Такой вид учебного процесса я планирую сохранить в дальнейшем и при очном обучении, только уже в качестве домашнего задания. 

Доцент кафедры Т.С. Давыдова:

Я даю студентам задания: это и упражнения по грамматике, и деловые письма, и эссе для магистрантов, и сдача индивидуального чтения в виде пересказа. По лекционному курсу (лексикология) пока работаем с конспектами. У нас остались только семинарские занятия. Студенты конспектируют материалы по предложенным вопросам, потом делятся с остальными.

Старший преподаватель И. В. Федорова:

Преподаваемые мной дисциплины − исключительно языкового, практического толка («Английский язык», «Англоязычные медиаресурсы», «Иностранный язык», «Практикум по переводу (английский язык)», «Практикум письменного перевода (с русского языка на английский»). Все они предполагают взаимодействие обучающихся не только с преподавателем, но и друг с другом (парная и групповая коммуникация на иностранном языке), что, к сожалению, пока что не представляется целиком достижимым в сложившихся условиях. Поэтому на данный момент акцент сделан на таких видах речевой деятельности, как аудирование, чтение и письмо.

С учётом возросшей письменной нагрузки на студентов я стараюсь минимизировать долю письменных работ и предлагаю своим подопечным задания с использованием аудио- и видеотехнологий, а также интернет-ресурсов (YouTube, Cambridge English, BBC Learning English и пр.). Важно, что некоторые из этих ресурсов позволяют в режиме онлайн выполнять задания и тут же получать оценку. Такая форма работы представляется, на мой взгляд, удобной и интересной как преподавателю, так и обучающемуся.

Старший преподаватель А.Ю. Якимов:

Так как мы идем по учебнику с обеими группами, они делают все сами и присылают на проверку копии или фото заданий, написанных от руки. Для вопросов от студентов организован чат в социальной сети «ВКонтакте».

Старший преподаватель М. Ю. Гаврюшкина:

Я провожу занятия со студентами первого, второго и третьего курсов по Skype и оффлайн согласно своей аудиторной нагрузке, по полтора часа с каждым курсом. Присутствие на дистанционных занятиях обязательно. Некоторые виды заданий, такие как чтение, изучение лексики и аудирование можно делать самостоятельно. Студенты читают и переводят тексты, выписывают новую лексику, делают упражнения на ее усвоение, изучают грамматику по учебнику и выполняют упражнения для тренировки.

В режиме онлайн по Skype удобнее проводить практические занятия, направленные на отработку навыков говорения на языке и изучения грамматики. Со студентами второго и третьего курсов мы общаемся в социальной сети «ВКонтакте», благодаря чему можно быстро отвечать на вопросы студентов. С первым курсом мы поддерживаем связь по электронной почте.

Старший преподаватель М. В. Лукашевич:

В рамках дистанционного обучения я использую разные методы и виды заданий: студенты слушают и готовят чтение поговорок, скороговорок, диалогов и стихов, а затем записывают себя на диктофон или смартфон и отправляют на проверку, самостоятельно выполняют задания на повторение грамматики и отработку навыков аудирования. Для преподавания теоретических аспектов (теоретическая фонетика, история английского языка) я начала записывать аудиосопровождение к слайдам тех презентаций, которые обычно показываю на лекциях. Вместе с презентациями студенты получают также практическое задание по изучаемой теме и небольшой тест на усвоение пройденного материала.

В данный момент, несмотря на большой объем работы по проверке заданий от студентов, идет разработка более эффективных методов подачи материала. Преподаватели стараются сделать занятия более интерактивными, активно осваивая и включая в свою работу современные средства видеосвязи, что особенно важно при преподавании иностранного языка.

 

 Институт филологии

Адрес:
Главный корпус (пр. Ленина, д. 33), 335 каб.

Телефон(ы):
(814-2) 71-10-50

iklimova@petrsu.ru

 кафедра германской филологии и скандинавистики

Адрес:
Главный корпус (пр. Ленина, д. 33), 340 каб.

Телефон(ы):
(814-2) 71-10-59

natshar@mail.ru

Последние новости