Студенты ПетрГУ прошли обучение в Университете Циндао
Мы публикуем развернутый отзыв студентов 3 курса Дарьи Ершовой и Святослава Запасного, которые проходили обучение в Университет Циндао с сентября 2025 по январь 2026 года. Вместе они преодолели многое: 300 академических часов занятий, неловкие паузы в магазинах и на улице и, наконец, полное «переключение мозга» на китайский.
Студенты рассказали о том, как проходила их адаптация, какие преподаватели запомнились больше всего и почему, несмотря на все трудности и затраты, это стоит того.
Святослав Запасный:
Это было тяжело, даже очень. Жизнь в Китае отличается от привычной в России - и довольно сильно. Нужно было за первую же неделю перестроиться на китайский язык, что далось через кровь и пот, поскольку у меня не такой высокий уровень владения китайским языком. Да и в целом все это время я изучал язык в своей стране, без возможности практиковать его с носителями вот так, напрямую. Учёба тоже далась мне достаточно сложно, так как я пошел вместе с Дашей в группу с более высоким уровнем подготовки. Мой китайский улучшился. Спустя пару недель я уже мог спокойно подойти к носителю языка и спросить, например, где находится какой-нибудь товар, как пройти до нужной точки или сколько что стоит. И самое главное - разобрать и понять, что мне сказали в ответ!
Преподавательница по грамматике у нас была отличным специалистом по преподаванию китайского как иностранного. У нас всегда были очень объемные, в плане материала, пары: преподавательница давала много полезной лексики, постоянно говорила с нами, мы делали огромное количество заданий на изученные правила и все это сопроваждалось огромным количеством интересных фактов о языке, стране и ее культуре. Хотя это не первый мой визит в Китай, это был очень интересный жизненный опыт.
Оглядываясь назад, я понимаю, что именно языковые программы за границей дают тот самый "волшебный переворот", который невозможно получить дома, сколько бы ты ни учил иностранный язык по учебникам. Погружение в живую языковую среду вынуждает твой мозг работать на пределе собственных возможностей. Ты не просто изучишь язык — ты начинаешь на нем думать, потому что от этого зависят не просто твой комфорт, но выживание в новой среде. Такие программы академической стажировке бесценны: они ломают языковой барьер за считанные недели и дают огромный культурный опыт. Это даже уже не про учёбу, а про проверку на прочность, ведь тебе приходится быстро адаптироваться. Ты начинаешь ценить другие культуры и видишь свою собственную с новой стороны. Да, это тяжело, иногда даже очень, но именно этот и даёт самый мощный толчок в развитии — и в языке, и в жизни!
Ершова Дарья:
Это было настоящим испытанием!
В отличие от Святослава я первый раз в сознательном возрасте поехала за границу, поэтому на меня эта поездка оказала огромное влияние. Я лицом к лицу столкнулась с представителями другой культуры, и более того, у меня была возможность жить в пространстве этой культуры относительно долгое время. Очень интересно выявлять различия в менталитете и находить сходства, существующие между Китаем и Россией. Мне до сих пор кажется, что мы чем-то даже похожи! Хотя вставать и ложиться рано спать, как тут принято, я все равно не привыкла...Радует еще и то, что, помимо Циндао, в котором мы жили и учились, у нас было достаточно времени посетить такие крупные города, как Пекин и Шанхай, которые тоже оставили немало впечатлений! У нас даже получилось съездить в Лоян, побывать в гостях у нашего первого преподавателя китайского языка - Чжао Линьлинь. Лично мне больше всего понравился Шанхай – наверное, еще и потому, что мы съездили туда после всех экзаменов и к этому времени уже более свободно говорили на китайском языке. Это так здорово - непринужденно говорить с китайцами в неформальной обстановке, например в электричке.
Само обучение далось мне не тяжело, но и не просто. Каждый раз после занятий я понимала, что с трудом могу переключиться на русский язык: мозг сам начинал строить предложения на китайском. С другими иностранцами, которые тоже здесь учились, мне было легче говорить на китайском, нежели попытаться перейти на английский. Постоянная коммуникативная практика - это отличный путь не только изучения языка, но и закрепления знаний, которые ты только что получил на занятии. Особенно мне нравились пары по грамматике китайского языка с преподавателем Хоу: она - невероятный специалист с огромным опытом. Мы очень много занимались: 20 часов китайского языка в неделю, где большая часть - это пары по грамматике. Такое интенсивное обучение заставит тебя понимать носителей.
Именно в этом, на мой взгляд, заключается главная ценность образовательных программ за рубежом. Дома ты можешь выучить иероглифы и грамматику, но только погружение в среду включает твой "внутренний переводчик" на полную мощность. Ты начинаешь думать на языке, потому что иначе не заказать еду, не купить билет и не поболтать с новым другом. Это колоссальный скачок в уверенности, мотивации и реальном уровне языка, который не заменит ни один учебник. Помимо знания языка, ты увозишь с собой новую гибкость мышления, друзей из других стран и понимание, что мир гораздо больше и интереснее, чем могло казаться раньше! Мы вынесли из этой поездки гораздо больше, чем ожидали.
Университет Циндао (Qingdao University) – это один из лучших многопрофильных университетов провинции Шаньдун, участник национальной программы «Отличное инженерное образование и переподготовка». Университет Циндао включает 25 факультетов, а также высшую школы Медицины; подготовка ведется по 11 основным академическим направлениям: философии, экономике, праву, литературе, истории, естественным наукам, инженерии, менеджменту, медицине, образованию и военным наукам. Существуют 104 программы получения степени бакалавра, 209 программ получения степени магистра, 127 программ получения степени доктора.
Кафедра русского языка как иностранного и прикладной лингвистики благодарит студентов Святослава и Дарью за их отзыв и желает им дальнейших успехов в постижении китайского языка и культуры, профессиональных побед и открытий!
Институт филологии ПетрГУ














