Top.Mail.Ru

Научно-образовательный семинар "Студенческая лаборатория перевода"



02 декабря 2025 года
27 ноября кафедра германской филологии и скандинавистики провела ежегодный научно-образовательный семинар "Студенческая лаборатория перевода", объединивший обучающихся 2-х и 3-х курсов Института филологии и Института иностранных языков, а также учащихся 8-х и 9-х классов средней общеобразовательной школы № 20 г. Петрозаводска.

Семинар был посвящён вопросам перевода научно-популярных фильмов и прошёл в теоретико-практическом ключе.

В начале мероприятия третьекурсники профиля "Английский язык и литература, немецкий язык" представили вниманию аудитории важнейшие аспекты темы:

  • Анастасия Малышева и Екатерина Евдокимова рассказали о жанре научно-популярного фильма, его разновидностях, целевой аудитории и особенностях нарратива;
  • Екатерина Столярова и Алиса Малахова проанализировали лексические и синтаксические особенности текстов научно-популярных фильмов;
  • Ксения Аляшкевич посвятила своё выступление специфике и проблемам синхронизации видео- и аудиоряда при переводе.

Вторая часть семинара превратила помещение Музея истории ПетрГУ в лабораторию перевода, а слушатели, разбившись на группы, окунулись в рабочий процесс. После просмотра небольшого фрагмента научно-популярного фильма о живой природе на английском языке последовал ряд интерактивных форм работы по переводу текста и озвучиванию оптимальных вариантов перевода. В процессе обсуждения участники проявили искренний интерес к поиску переводческих решений, энтузиазм и даже языковую интуицию.

Высокую активность и любознательность продемонстрировали и юные гости семинара – школьники, для которых Студенческая лаборатория перевода стала настоящим погружением в профессию:

Мы думали, что будем слушать лекцию, а оказались в команде: переводили, спорили о нюансах, подбирали интонации и поняли, насколько сложен и увлекателен перевод! Особенно ценно, что вы не ставили нас "на место школьников". Вы доверяли, вовлекали и терпеливо объясняли. Мы увидели: филология – это не только правила и словари, а живой диалог между культурами, эпохами и даже героями фильмов. Спасибо вам за открытость, за профессионализм и за то, что помогли почувствовать, что мы тоже можем быть частью этого мира,

– сказали  ученики 8 "А", 8 "Б" и 9 "В" классов СОШ № 20. 

В заключение организаторы и руководители семинара доцент Т.С. Давыдова и старший преподаватель И.В. Федорова поблагодарили участников за плодотворную работу и пожелали дальнейших успехов.

 
И.В. Федорова, 
ст. преподаватель кафедры германской филологии и скандинавистики

 Институт филологии

Адрес:
Главный корпус (пр. Ленина, д. 33), 335 каб.

Телефон(ы):
(814-2) 71-10-50

abramova@petrsu.ru

 кафедра германской филологии и скандинавистики

Адрес:
Главный корпус (пр. Ленина, д. 33), 340 каб.

Телефон(ы):
(814-2) 71-10-59

natshar@mail.ru, Germ_phil@mail.ru

Последние новости

Помощник