Учебно-методические ресурсы
Электронные издания: статьи
Абрамова О. Г. Поэма В. Маяковского "Облако в штанах" в Швеции
Афанасьева А. А. Топонимные модели Сямозерья для названия низинного рельефа
Афанасьева А. А. Утраченные географические термины в топонимии карельского Сямозерья
Афанасьева А. А. Эволюция ойконимической системы Сямозерья
Бабалык М. Г. Апокриф "Беседа трех святителей" в списках книжника-старообрядца И. С. Мяндина
Бабалык М. Г. К вопросу об источниках апокрифа "Беседа трех святителей"
Бабалык М. Г. К изучению рукописной традиции "Слова о матерной брани"
Двинская В. Т. Стилистическая интерпретация поэмы Отфрида на занятиях по истории немецкого языка
Дундукова А. М. Лексико-семантическая подгруппа "Водоплавающие птицы" в "Онежских былинах" А. Ф. Гильфердинга
Дундукова А. М. Названия животных и растений как тропо- и фигурообразующие элементы фольклорного текста
Душкина М. С., Рожкова А. В. Способы выражения рекомендации, пожелания в деловом памятнике XVI века "Назиратель"
Дьячкова И. Н. Варианты сочетаний типа четыре корабля военных - четыре корабля военные в литературно-письменном языке XVIII века
Дьячкова И. Н., Лебедев А. А., Мухина Е. А., Патроева Н. В., Семенова О. В., Рожкова А. В., Шубина Н. С. Из истории русского поэтического синтаксиса середины XVIII – первой половины XIX века
Жукова О. Ю., Зайцева Н. Г. Гадать – ворожить: о некоторых лексемах магического содержания в вепсских диалектах (семантико-этимологический и лингвогеографический аспекты)
Зайцева Н. Г. Отражение вепсско-северно-русских контактов в вепсском лексическом тезаурусе
Захаров В. Н. Текстология как технология
Захарова Е. В. «Лодка» в названиях географических объектов Карелии: к мотивам номинации
Захарова Е. В., Муллонен И. И. Топонимический облик современной Карелии
Захарова О. В. Из истории изучения фантастики в русской критике и литературоведении 1820-1970-х годов
Захарова О. В. Первое упоминание Достоевского в печати
Казакова М. Основные мотивы билингвального творчества А. И. Мишина (О. Мишин - А. Хийри) и Р. Такала 1970-х годов
Казакова М. В. А. И. Мишин - переводчик и исследователь "Калевалы"
Казакова М. В. Символика деревьев в билингвальной лирике А. И. Мишина (Олега Мишина – Армаса Хийри)
Казакова М. В., Баландин Д. Ю. Билингвальное творчество Николая Абрамова: особенности авторского перевода
Казакова М. В., Хмылева С. А. Мотивы христианской этики в поэзии С. Топелиуса
Каракин Е. В., Пашкова Т. В. Синантропные насекомые в карельской народной традиции
Каракин Е. В., Пашкова Т. В. Средства сочинительной связи в собственно карельском и ливвиковском наречиях карельского языка
Каракин Е. В., Пашкова Т. В. Функция печи в родильной обрядности и лечении детских заболеваний у карелов
Колесова Л. Н., Неёлов Е. М. Традиции школы профессора И. П. Лупановой
Конкка А. П. Ель как дерево лесных духов в традиционных верованиях и обрядах карел и населения сопредельных территорий
Коробейникова С. В. Российско-финляндский культурный форум как платформа для формирования профессиональных качеств переводчика у студентов ПетрГУ
Коробейникова С. В., Морозова Т. А. История появления и становления аудиовизуального перевода в деятельности редакции вещания на национальных языках ГТРК «Карелия»
Коробейникова С. В., Морозова Т. А. Особенности перевода новостных выпусков редакции вещания на национальных языках ГТРК «Карелия»
Котов А. А., Некрасов М. Ю., Седов А. В., Рогов А. А. Информационная система для создания размеченных корпусов малой размерности
Кундозерова М. В. Большой дуб: происхождение мирового древа в карельских эпических песнях
Кундозерова М. В. Образ мифической страны Похьёлы в карельских эпических рунах
Кунильский А. Е. Моисей Михайлович Гин (20.06.1919 – 13.08.1984)
Кунильский А. Е. О понятии "жизнь" в русской литературе XIX века
Кунильский Д. А. О литературной холодности (Пушкин в восприятии А. Хомякова и И. Киреевского)
Кунильский Д. А. Образные формулы славянофилов в творчестве Достоевского
Кунильский Д. А. Первые произведения Достоевского в славянофильской критике
Лебедев А. А. Анализ последовательностей частей речи и категория идиостиля
Лебедев А. А., Москин Н. Д., Рогов А. А. Методы атрибуции анонимных литературных текстов (комплексный подход)
Литинская Е. П. «Непереводимое» в переводе: особенности передачи безэквивалентной лексики русского и новогреческого языков
Мальчукова Т. Г. И снова Эллада. Северные заметки о южных впечатлениях. Часть I.
Мальчукова Т. Г. И снова Эллада. Северные заметки о южных впечатлениях. Часть III.
Мальчукова Т. Г. Иснова Эллада. Северные заметки о южных впечатлениях. Часть II.
Маркова Н. В. К созданию компьютерного толково-грамматического словаря русских говоров Карелии
Михайлова Л. П. «Образное хождение»: о почитании икон на Русском Севере
Морозова Т. А. Аудиовизуальный перевод как средство сохранения национальных языков и традиций народов Республики Карелия

