Филологи и биологи начинают расшифровывать латинские записи
Ингрика – этнокультурный и исторический регион северо-запада России, расположенный по берегам Невы. "Herbarium Florae Ingricae" содержит более 80 гербарных листов, которые хранятся в Гербарии ПетрГУ на кафедре ботаники и физиологии растений. Эта уникальная коллекция была передана университету из Ботанического института им. В. Л. Комарова РАН.
Этикетки этого гербария имеют собственную историческую ценность – эти уникальные, в основном, рукописные этикетки, написанные пером, тушью, каллиграфическим почерком, на латинском языке. На них указаны не только названия растений, но и другие показатели вида: места обитания, частота встречаемости, время цветения, год сбора,
− рассказала доктор биологических наук, профессор кафедры ботаники и физиологии растений Института биологии, экологии и агротехнологий Г.С. Антипина,
В латинском тексте этикеток, написанном более 150 лет назад, достаточно много неясных мест, для расшифровки которых требуется профессиональное знание латинского языка. Филологи-первокурсники в течение года изучали латинский язык, и работа с гербарием для них- это уникальная возможность не только проверить свои знания в языке, но и улучшить их. Кроме того, работа с таким материалом позволяет прикоснуться к настоящей исторической ценности, свидетельствующей о богатстве природы северо-западного региона России, о глубине научных изысканий в области ботаники, об искусстве оформления гербария,
− считает доцент кафедры классической филологии, русской литературы и журналистики Института филологии А.А. Скоропадская.




