"Переполнено сердце от муки…": памяти Валентины Степановны Сухановой
22 декабря пришла из Санкт-Петербурга скорбная весть: не стало человека-"легенды", как любовно и с почтением называли доцента Валентину Степановну Суханову, около полувека отдавшую служению русистике и финно-угроведению в Петрозаводском университете на кафедре русского языка с 1942 г., когда поступила на историко-филологический факультет Петрозаводского университета по совету одного из основателей филологического образования в Карелии Василия Григорьевича Базанова, выдающегося исследователя фольклора и русской литературы, члена-корреспондента Академии наук СССР, впоследствии ставший директором Пушкинского дома (ИРЛИ). Курсы лингвистики и финно-угроведения прошла под руководством Дмитрия Владимировича Бубриха, доктора филологических наук, члена-корреспондента АН СССР, одного из учеников всемирно известного грамматиста и историка языка Алексея Александровича Шахматова – так формировалась научная школа и традиция языкознания в ПетрГУ.
Тысячи студентов (среди которых Инна Павловна Иванова и Нина Владимировна Маркова, Ирма Ивановна Муллонен и Зоя Ивановна Минеева, Мария Алексеевна Коробейникова и Владимир Вениаминович Семаков и многие-многие другие известные филологи Карелии, много лет сохранявшие со своим наставником личные дружеские связи) и с интересом и любовью к своему оптимистически настроенному, очень приятному внешне и внутренне, поражающему широтой лингвистической эрудиции преподавателю слушали и помнят до сих пор лекционно-практические курсы Валентины Степановны "Введение в финно-угроведение", "Историческая фонетика финского языка", "Старославянский язык", "История русского языка", "Современный русский язык", "Введение в языкознание", "Общее языкознание".
Доцент В.С. Суханова известна своими публикациями по русскому языку и в особенности – по сопоставительному изучению русского и финно-угорских языков, являясь автором научных статей по русской диалектологии, языку русского фольклора, одним из авторов 6-томного "Словаря русских говоров Карелии и сопредельных областей" под редакцией А.С. Герда. Три издания –1988, 1990 и 1999 гг. – выдержал "Русско-финский словарь глагольного управления", подготовленный В.С. Сухановой совместно с бывшим учеником Мартти Куусиненом. Этот лексикографический труд, в котором зафиксировано 7000 единиц двух языков, до сих пор активно используется учеными и студентами.
Валентина Степановна очень любила музыку, поэзию, природу. Словно о светлом человеке Валентине Степановне Сухановой, сказал поэт середины XIX века А.Н.Плещеев:
Ангел Светлый, ангел милый!
Ты покинуть хочешь нас –
И летит к тебе унылый
Мой напев в последний раз.
Хочет сердце разорваться,
Взор туманится слезой.
Я молю: налюбоваться
Дай в последний раз тобой!
Не может быть предано забвению богатое яркими личностями и событиями прошлое университета, в истории которого навсегда останется примером самоотверженного служения людям и любимому делу славное имя Валентины Степановны Суханова, нашего Учителя и Друга.
Патроева Наталья Викторовна, коллеги по кафедре русского языка

