Top.Mail.Ru

Формирование международного образа Арктики через слово



08 апреля 2026 года
Ученые ПетрГУ работают над созданием корпуса иноязычных медиатекстов арктической проблематики.

Проект молодых ученых ПетрГУ стал одним из победителей конкурса грантов Главы РК.

Об актуальности и практическом применении "арктического медиакорпуса" рассказала Елизавета Сагайдак, студентка Института иностранных языков ПетрГУ:

Под "корпусом" понимается структурированная совокупность текстов, объединенных по определенному принципу, которые хранятся в электронном виде.

Наша разработка – база данных, в которой будут собраны иноязычные медиатексты об Арктике с упором на Север России и Республику Карелия (с разбивкой по типологии, темам и языкам: английский, французский, немецкий).

В чем суть Вашего исследования?

Мы собираем в единую электронную базу иноязычные статьи, подкасты, видео и научные материалы об Арктике, которые выложены на разных сайтах и опубликованы в специализированных изданиях на английском, немецком и французском языках, а затем систематизируем эти тексты по темам – вопросы климата и развития туризма, культура коренных народов и так далее – и по типам медиатекста, чтобы любой заинтересованный пользователь мог быстро найти именно ту информацию, которая ему нужна. В итоге появляется удобный ресурс, который помогает понять, как мир видит нашу Арктику, и использовать эти знания в учебе, работе и управлении регионом.

В чем актуальность Вашей разработки? Почему она носит арктическую направленность?

Арктика сегодня – это регион пересечения мировых интересов. Ее значение огромно с точки зрения экологии, экономики и геополитики. Наш проект важен тем, что позволяет понять, как видят Арктику другие государства, какие у них интересы. Создание корпуса медиатекстов позволяет систематизировать информацию о культуре, истории, экологии, экономическом и инвестиционном потенциале Арктической зоны, а также о современных вызовах народов Севера. Кроме того, анализ иноязычных медиатекстов помогает понять международный контекст арктической проблематики, что важно для позиционирования Карелии как ключевого игрока в арктическом регионе.

Где на практике может использоваться Ваша разработка?

Корпус медиатекстов станет ресурсом для исследователей, студентов и педагогов, что также способствует цифровизации гуманитарных наук. Помимо этого, представители туристической сферы, например, могут брать из нашего корпуса текстов сведения об арктическом регионе, его географии, флоре и фауне, с целью понимания специфики туристического потенциала региона, подготовки программ, туров, экскурсий и т.д. Также коммерческие образовательные структуры (языковые школы, структуры повышения квалификации и дополнительного образования) будут иметь возможность изучать на иностранном языке культуру малочисленных народов Арктики.

Расскажите о Вашей команде. Проект междисциплинарный?

Над данным проектом я работаю совместно с моим сокурсником Артёмом Можаевым. Нашим научным руководителем является Вадим Олегович Павлов, доцент, кандидат филологических наук, заведующий кафедрой английского языка. Проект формируется на стыке медиалингвистики, лингвистики и цифровых технологий. В основе нашей работы – медиалингвистика, потому что она дает теоретическую основу для того, чтобы анализировать как именно через слово формируется образ Арктики в сознании международной аудитории.

Вы выиграли грант. Какие планы и перспективы теперь относительно развития проекта?

Победа в конкурсе позволила нам четко распланировать работу на ближайший год. Мы займемся поиском и получением доступа к авторитетным электронным ресурсам, включая электронные версии печатных СМИ (газеты, журналы, научные издания), а также аудио- и видеоматериалы.

Планируется провести тщательный отбор иноязычных медиатекстов арктической проблематики, которые затрагивают Север России и Республику Карелия. Затем мы проведем классификацию отобранных материалов по тематике и по функционально-жанровой типологии. Разместим корпус на электронной платформе. Чтобы ресурсом могли эффективно пользоваться, мы создадим специальный видеоролик с инструкцией по работе с корпусом. Параллельно будем заниматься написанием научных статей и выступлением с докладами на конференциях, включая международные, чтобы представить результаты нашей работы. 

 

Пресс-служба ПетрГУ

 Институт иностранных языков

Адрес:
Учебный корпус №2 (ул. Правды, д. 1), 312 каб.

Телефон(ы):
(814-2) 57-55-53

kreneva@petrsu.ru

Последние новости

Помощник