Клуб русской культуры в Эквадоре, или Послы русского языка в мире



15 декабря 2016 года
ПетрГУ носит статус опорного вуза для реализации международной волонтерской программы «Послы русского языка в мире». Программа призвана популяризовать русский язык и культуру в России и за ее пределами.

Одна из привилегий и обязанностей послов русского языка – проводить образовательные экспедиции в страны ближнего и дальнего зарубежья, во время которых послы через уроки русского языка рассказывают о культуре нашей страны.

В нашем университете звание послов имеют Андрей Сухов и Нина Николаева, студенты филологического факультета, Елизавета Шахнович, студентка института математики и информационных технологий, а также Анна Вяриева, преподаватель русского языка как иностранного.

Перед тем как отправиться в экспедицию, все участники проходят специальную подготовку в Государственном институте русского языка им. А.С.Пушкина. Все участники программы знакомятся с основами педагогики, психологии и методикой преподавания русского языка как иностранного, углубляются в культуру родной страны, разучивают народные танцы и песни.

Анна Вяриева и Андрей Сухов уже имеют опыт в своей работе. Недавно они вернулись из своих вторых экспедиций из Эквадора и Королевства Бахрейн. Своими мыслями и впечатлениями они поделились с нами.

 

- Почему вы решили участвовать в этой программе?

Андрей:

- В первую очередь, своей главной целью – продвижением и популяризацией русского языка и культуры русского народа во всём мире. Это очень важно. Мы живём в то время, когда стереотипы во многом определяют поведение людей. Все мы знаем, какие стереотипы существуют о России. Взять хотя бы миф о медведях, постоянном снеге и русских тройках на дорогах. Послы русского языка в мире призваны разрушать подобные представления. Наша задача – открыть иную, настоящую сторону России.

- Анна, сейчас Вы преподаете в ПетрГУ русский язык как иностранный. Экспедиции помогают вам развиваться профессионально?

Анна:

- В прошлом году, когда я отправлялась в первую экспедицию, я еще не преподавала. Мысли об этом были, но все не было так серьезно. Сейчас, да. Для меня это имеет двойную пользу. Это также возможность посмотреть на другую культуру не в качестве туриста, а например, в качестве преподавателя русского языка. В прошлом году, когда я ездила в Армению, я жила в семье. Мы видели жизнь изнутри, какая она есть. Хотя Армения находится очень близко, все равно наши культуры совершенно разные, люди думают по-другому. В таких поездках мы и сами развиваемся.

- Расскажите про экспедиции этого года.

Анна:

- Сейчас я ездила в Республику Эквадор, это Южная Америка. Эквадор находится так далеко, что люди не сразу понимают, когда говоришь: «Мы приехали из России».

Всего послов было шестеро – были также ребята из Пятигорска, Перми, Москвы и Владивостока. Некоторые из нас работали в школах, некоторые в университете. Я работала со студентами Центрального университета Эквадора (Universidad Central del Ecuador).

Рабочих дней, когда мы проводили занятия, было два. Каждый день по три занятия. Работу со студентами мы начинали с изучения алфавита. Далее разучивали самые элементарные фразы, которые помогут рассказать о себе: «Как тебя зовут?», «Мне 18 лет, а тебе?», «Моя страна – Эквадор, а твоя страна?». Уже небольшой диалог. Наша главная цель – заинтересовать. Поэтому на занятиях нет ничего скучного. Все в игровой форме.

Андрей:

- За время действия программы мне посчастливилось принять участие в двух экспедициях: в 2015 году в Республику Кыргызстан, в 2016 - в Королевство Бахрейн. Каждая из экспедиций подарила незабываемые впечатления и бесценный опыт.

Для меня самое главное в каждой экспедиции - дети! Приятно было видеть то, с каким участием, мотивацией и заинтересованностью дети принимали новую для себя культуру.
И в Киргизии, и в Королевстве Бахрейн мы не ожидали столь щедрого обратного ответа на нашу работу со стороны детей, их учителей и, самое приятное, - родителей.

 
 

- Что было в программе визита, кроме уроков?

Анна:

- В один из дней мы проводили фестиваль русской культуры. Мы организовали небольшую площадку, где танцевали и пели русские песни. Еще мы играли со студентами в русские народные игры, например, бирюльки и бильбоке. Студентам понравилось играть на деревянных ложках.

Андрей:

- С нашими учениками мы разучивали русские народные танцы, учились традиционным ремёслам (например, делать русскую куклу-колокольчик, разукрашивали матрёшек в различных техниках: гжель, хохлома, палех и др.). Так, в интерактивной форме происходило и знакомство учеников с русским языком.

- Появился интерес к России и нашей культуре?

Анна:

- Интерес, безусловно, появился. Мы с ребятами обменялись контактами. С некоторыми уже сейчас начали переписываться. Оказалось, что у них в университете есть клуб русской культуры. Основал его Серхио Лира. Он учился в РУДН и жил в России почти 5 лет. Серхио уже многое рассказывал ребятам о нашей стране. Вместе они стараются учить русский язык. Сейчас в Эквадоре есть студенты, которые хотят продолжить свое образование в России. Конечно, я многое рассказала про ПетрГУ. Может быть, некоторые из них приедут поступать в Петрозаводский университет.

Андрей:

- После занятий дети задерживались, чтобы пообщаться с нами, узнать для себя еще что-то новое. Мы отметили безграничную тягу к знаниям. Дети благодарили нас за рассказы о русской культуре, о русском языке, дарили подарки, угощали блюдами национальной кухни. Так, осуществлялась и осуществляется ещё одна важная задача программы – межкультурный обмен между государствами.

 
 

Пресс-служба ПетрГУ

 Институт филологии

Адрес:
Главный корпус (пр. Ленина, д. 33), 335 каб.

Телефон(ы):
(814-2) 71-10-50

iklimova@petrsu.ru

 Лингвистический центр

Адрес:
Учебный корпус №1 (ул. Анохина, д. 20), 412 каб.

Телефон(ы):
(814-2) 76-58-35, (814-2) 78-26-68

kulikovskaya@petrsu.ru

http://lingvoptz.ru/

Последние новости

Поделиться: