"Счастье – быть филологом и работать в университете"



19 октября 2020 года
К 80-летию ПетрГУ: интервью с профессором Андреем Евгеньевичем Кунильским (деканом филологического факультета с 2004 по 2016 гг.).

Андрей Евгеньевич, Вы стали деканом филологического факультета в 2004 году. К этому времени на факультете было создано много кафедр: кафедра классической филологии, германской филологии, скандинавских языков. Вы считали это хорошей тенденцией развития факультета, или это вызывало невольное соперничество между столь разными кафедрами? Сложно Вам было управлять таким коллективом, в котором традиционные кафедры (существовавшие со времени возникновения Петрозаводского университета) русской литературы и русского языка ратовали за развитие русской культуры, и в то же время появились кафедры, ориентированные на западную культуру, преподаватели которых хорошо владели иностранными языками? Что Вы ожидали, получив такое разнообразие кафедр? Все ли воплотилось, что Вы ожидали?

 Я получил факультет уже готовым. Эти кафедры были созданы в 90-ее гг. моими предшественниками на посту декана. Зав. кафедрами стали Т.Г. Мальчукова, Л.И. Мальчуков, В.П. Берков (и. о. А. Г. Стихин). И, конечно, это обогатило факультет. Если у нас раньше была русская филология и финно-угорская филология, то теперь возникло много дополнительных специализаций. Возникло взаимодействие между разными кафедрами. Были внедрены новые дополнительные специализации. На следующем этапе (не по нашей инициативе) нам пришлось отказаться от "двойных" специализаций, но мы сохранили углубленное изучение и классических языков, и английского, немецкого и шведского языков. Филологический факультет и должен включать разные кафедры. Здесь мы приближаемся к модели полноценного филфака. Это как раз украсило наш университет. Изучение иностранного языка у нас отличается тем, что мы даем широкую филологическую подготовку, а не только владение языком.

 Расскажите о первом зав. кафедрой германской филологии.

Лев Иванович Мальчуков – наш любимый преподаватель, человек широчайшей эрудиции, в 70-е гг. приобщал нас не только к германистике, но к гуманитарным исследованиям как таковым. Поскольку сам Лев Иванович всегда рассматривал явление в широчайшем контексте (философии, культурологии), то и мы учились видеть художественное произведение в кругу других гуманитарных дисциплин. Поэтому совершенно неслучайно Лев Иванович стал зав. кафедрой германской филологии и внедрял двойные специализации, о которых мы с Вами только что говорили. Через нас,  студентов многих поколений, он распространял методы и практики филологического исследования, которых мы стараемся придерживаться и которые пытаемся развивать.

Можно сказать, что Лев Иванович создал свою школу, хоть и не в традиционном виде: как Вы говорите, через многие поколения студентов, пронес свой взгляд на литературу. Лев Иванович хорошо знает и русскую литературу, и всегда на своих лекциях применял компаративистский подход.

 Лев Иванович делал то, что должен делать настоящий педагог. Он сеял, а его семена дали всходы. Мы пытаемся продолжить то, чему он нас учил. Это касается и других учеников Льва Ивановича, других поколений студентов.  Мы учим нашим студентам тому, чем он нас учил. Причем германская филология – это богатейшая филология, филология как таковая.

Литературоведение зарождалось в Германии.

Там зародился романтизм и многое другое. Приобщение Льва Ивановича к этой культуре много ему дало и сформировало его как ученого. Точно так же Татьяна Георгиевна Мальчукова приобщала нас к классической культуре. И Татьяна Георгиевна и Лев Иванович много сделали для развития нашего факультета. Конечно, не могу не вспомнить и других учителей — Моисея Михайловича Гина, Леонида Яковлевича Резникова, Ирину Петровну Лупанову, Леонида Владимировича Павлова...

Вы были деканом 12 лет. Как Вам кажется, на современном этапе (переход на болонскую систему и т. д.) каково должно быть содружество кафедр? Каково поле взаимодействие? Создание новых программ бакалавриата и магистратуры?

Кафедры не могут работать отдельно друг от друга. Что касается более глубокого взаимодействия, то здесь большое поле для сотрудничества. Германисты могли предлагать русистам курсы сравнительной направленности. Их можно предлагать и студентам других институтов. Например, "Роль Байрона в русской литературе" или "Ницше в Серебряном веке". Хорошо бы читать одновременно дисциплины "История русского романтизма" и "Творчество Байрона". Это все обогащает студентов разных специализаций. В этом и прелесть университетского образования (что вытекает и из самого слова – университет!), которое предлагает разную направленность курсов и нацелено на универсализм. Преподавателям-классикам и германистам есть что делать в этом направлении, как и русистам.  К примеру, творчество Достоевского или Толстого – универсальное поле, мирового уровня. И кое-какой опыт в этом отношении у нас есть. Так, например, студенты магистратуры отмечают, что по-новому стали смотреть на многие вещи.

Вам кажется, что надо увеличить количество мест в магистратуру?

Количество студентов в магистратуре должно быть связано с привлекательностью наших программ. Мы должны сделать свои программы интересными не только для наших выпускников, но и выпускников других российских вузов.

Наш университет имеет два уникальных во многом направления – скандинавское и финно-угорское, связанное с пограничным положением нашей республики. Вы много помогали в становлении кафедры скандинавской филологии. Эта важная составляющая филологического факультета.

Когда я поступал учиться, то набирали 25 человек на русскую филологию и 25 человек на финно-угорскую. Это всегда будет! И в Москве понимают важность иметь в Карелии кафедру финноугроведения.

Кафедра скандинавских языков была создана по инициативе В.Н. Васильева. Первым зав. кафедрой был приглашенный из СПбГУ видный скандинавист В.П. Берков. Здесь же должен обратить внимание еще на один важный момент. Развивая изучение иностранных языков, надо усиливать патриотическую составляющую высшего образования. Чтобы у молодых специалистов, владеющими иностранными языками, не возникало желания уехать из страны. Тут встают важные и далеко не праздные вопросы: на кого мы оставим Россию… Это актуальнейшая проблема, мы, преподаватели, должны выражать свое собственное отношение к нашей культуре и к нашей стране. Это и есть воспитательная работа.

Современный студент отличается от студента 70-х, 80-х, 90-х гг.?

 Всегда было так, что студент студенту рознь. И сейчас есть очень активные студенты, которые занимаются и научной работой. В 60-70-е гг. существовала особая творческая атмосфера. Вот я опять вспоминаю лекции и Татьяны Георгиевны и Льва Ивановича. Нам казалось, что это счастье – быть филологом и работать в университете. Чтобы это сохранялось, мы должны быть примером нынешнему студенту. Мы должны воспитывать уважение к своей стране. Мы должны знать историю своей страны. Мы должны учить, что была великая страна, великая культура. Мы плохо знаем свою историю, прошлое нашего края, какие замечательные люди работали в нашем образовании, здравоохранении. Наш край, где родилась Калевала, русские былины, где были старообрядцы. Север – средоточие русской духовности. Об этом надо говорить. 

Какая книга лежит у Вас сейчас на столе?

 "Русские мемуары", Пушкин и - "Об истинном христианстве" немецкого богослова XVII века Иоганна Арндта. Я люблю мемуары.

Как филология связана с духовностью и почему каждый человек с высшим образованием должен прослушать курсы по филологическим дисциплинам?

Филология занимается изучением языка и его словесной культуры (т. е. изучением народа). Нет языка – нет и народа. Мы занимаемся преподаванием великой русской литературы и мировой литературы. У нас содружество разных специальностей. Альберт Эйнштейн говорил, что Достоевский дал ему больше, чем любой другой мыслитель. Надо ввести преподавание литературы и в других институтах. Среди студентов математиков и медиков (беру их для примера) есть много думающих и читающих. Надо разрабатывать интересные курсы для других институтов. Они с большим интересом отнеслись бы к курсам по литературе: у них бы развивалось мышление, речь. "Волшебная гора" Т. Манна или "Палата № 6" Чехова вызвали бы жаркие дискуссии среди студентов точных и естественных направлений подготовки.

Междисциплинарность должна стать основой для программы развития Института филологии.

Это давняя университетская традиция: студенты разных факультетов ходили слушать лекции, к примеру, по философии и другим дисциплинам к харизматичным, умеющим красиво и убедительно говорить, будоражить мысль преподавателям.

Это модель такого идеального университета?

 Для этого много надо всем нам работать. Разрабатывать привлекательные курсы.

Выжить можно только сообща, как говорил Гёте.

Сам Гёте был универсальной личностью: помимо литературного творчества, изучал естественные науки…Там, на высотах, все соединяется, там нет дифференциации.

Что для Вас значит Петрозаводский университет?

Это мой университет!

Н.Г. Шарапенкова, 
зав. кафедрой германской филологи и скандинавистики
Института филологии
(и бывшая студентка)

 Институт филологии

Адрес:
Главный корпус (пр. Ленина, д. 33), 335 каб.

Телефон(ы):
(814-2) 71-10-50

iklimova@petrsu.ru

Последние новости