Билингвальный виртуальный круглый стол "Карелия туристская"
В этом году мероприятие получило международный статус: к участникам присоединился Штефан Клингебиль, отвечающий за международные связи мэрии г.Тюбинген.
51 студент 1, 2, 3 и 4 курсов Института иностранных языков и Института физической культуры, спорта и туризма приняли участие в увлекательной виртуальной дискуссии, обсудив и всесторонне проанализировав цифровые истории (Digital Stories) друг друга, посвященные этнокультурному потенциалу Республики Карелия как фактору, способному перерасти в конкурентное преимущество нашего региона в сфере туризма.
Виртуальное обсуждение преследовало следующую цель − позволить студентам, будущим специалистам индустрии гостеприимства, обменяться опытом привлечения туристов в наш северный регион со своими коллегами, специализирующимися на иностранных языках. Особенностью дискуссии, проходившей в формате круглого стола в режиме онлайн, было то, что студенты выступали с сообщениями и делились друг с другом впечатлениями об увиденном на английском и немецком языках, пробуя свои силы не только в качестве докладчиков, но и в качестве переводчиков. Таким образом, участники круглого стола
получили возможность сделать доступными материалы своего исследования для своих коллег, не знающих второй иностранный язык,
− рассказали организаторы.
Сообщения затронули самые различные аспекты туристического дискурса: так, прозвучали увлекательные рассказы о необычных памятниках Петрозаводска (Амалия Веселова), о туристском потенциале юга Карелии и, в частности, города Сортавала (Дарья Сеидова и Елизавета Кулатова), о специфике карельского этнокультурного туризма на примере обзорных экскурсий по столице республики (Анастасия Каменская и Алиса Тихомирова, Даниил Панасенко) и так далее.
Студенты первого курса 113 группы Института иностранных языков (Илона Ломова, Лили Мкртчян, Софья Пленкина, Дарья Родичева, Мария Мартьянова, Тихон Семёхин, Серафима Смирнова, Александра Коптяева, Екатерина Молодкина, Елизавета Гершеева, Юлия Игнашёва), изучающие немецкий язык только полгода, подготовили необычные цифровые проекты-истории по мотивам известных фольклорных и литературных сказочных сюжетов.
Все выступления получили большое одобрение у студентов и Штефана Клингебиля с точки зрения содержания, а также лингвистической составляющей и одновременно вызвали «жаркое» обсуждение. К обсуждению оффлайн присоединились студенты 141 группы, изучающие немецкий язык как второй иностранный.
Кроме того, участники дискуссии обратили особое внимание на необычный формат цифровых презентаций на иностранном языке, выполненных в русле научно-популярного дискурса, и важные особенности, присущие такого рода сообщениям: четкую структуру, логичность, информативность и наличие ясно сформулированных выводов по заявленной теме. Студенты отметили также нетривиальное визуальное оформление цифровых рассказов,
играющее значительную роль при восприятия материала.
Вот, что говорит один из участников мероприятия:
Мне очень понравилась форма подачи материала: нам не просто давали информацию, а было большое количество интерактива, поэтому мне многое запомнилось. Раньше я не планировала изучать немецкий язык как второй иностранный, но теперь рассматриваю такую возможность. Сложно было в конце выделить лучший проект − все участники проделали большую работу и показали себя с лучшей стороны. Спасибо организаторам, хотелось бы принимать участие в таких мероприятиях в дальнейшем.
Отметим, что междисциплинарный формат мероприятия в очередной раз подтвердил необходимость изучения иностранных языков для лучшего понимания информации вне связи с определенной, строго ограниченной сферой профессиональной деятельности, а также для плодотворного обмена опытом с учащимися за рубежом. Следующая виртуальная встреча с участием студентов и школьников из Тюбингена и Петрозаводска запланирована на 15 апреля.
Поздравляем всех участников круглого стола с приобретением ценных знаний и надеемся, что проведение подобных дискуссий на регулярной основе позволит наладить устойчивое образовательное сотрудничество между институтами и городами-побратимами Петрозаводском и Тюбингеном и мотивирует студентов расширять языковые горизонты.

