Международный круглый стол по переводоведению в ИИЯ ПетрГУ
В мероприятии, проходившем в смешанном формате, принимали участие 16 студентов – лингвистов различных направлений подготовки, а также учащиеся Державинского лицея г. Петрозаводска.
Тематика докладов была очень разнообразной: от проблем художественного перевода поэтических текстов, неологизмов в жанре фэнтези, межкультурной коммуникации (этно-культурные особенности, ассоциативные поля) до особенностей перевода медийных текстов.
Участники из Петрозаводска и Минска достойно представили промежуточные результаты своих исследовательских работ. Вот некоторые отзывы участников Международного круглого стола.
Елизавета Лихачева, студентка 4 курса ИИЯ ПетрГУ:
Очень приятно, что мы продолжаем начатое в прошлом учебном году научное сотрудничество со студентами и преподавателями МГЛУ. Для меня это уже вторая совместная с белорусскими коллегами конференция. Все доклады, сделанные на круглом столе, были очень познавательными и интересными. Минские студенты порадовали нас разнообразием представленных тем, нестандартными ракурсами и подходами к переводоведческой проблематике. Отрадно, что нашими гостями стали петрозаводские школьники, которые выступили на форуме наравне с учащимися вуза. Благодарю организаторов за предоставленную мне возможность выступить на конференции! С нетерпением ждем следующих встреч с минчанами.
Екатерина Уханова, студентка 4 курса ИИЯ ПетрГУ:
Я приняла участие в круглом столе, посвященном актуальным вопросам современного переводоведения. Прежде всего, я бы хотела поблагодарить организаторов за возможность выступить на международной конференции. Для меня это был новый опыт, и я очень рада, что смогла поучаствовать! Выступающих на круглом столе было много, все представляли очень интересные темы, связанные с переводом. Меня очень впечатлили доклады школьников из Петрозаводска. Они представили качественно выполненные исследования по выбранным темам и уверенно выступили перед преподавателями и студентами вузов.
Александр Соколов, студент 2 курса ИИПСН ПетрГУ:
Мне очень понравились как сама организация мероприятия, проходившего на высоком исследовательском уровне, в приятной, творческой атмосфере, так и тематика выступлений. Студенты МГЛУ и ИИЯ ПетрГУ поделились друг с другом исследовательским опытом в области переводоведения, своими научными наработками. Я очень рад, что получил возможность побывать на Международном круглом столе, и надеюсь, что традиция проведения таких совместных мероприятий будет продолжена.
Надежда Петровна Шабликова, доцент кафедры английского языка ИИЯ ПетрГУ:
Круглый стол – замечательная площадка обмена мнениями по вопросам перевода. Выступления студентов и школьников показали их глубокое погружение в многоаспектность переводческого процесса, интересный выбор материала для исследования. Полагаю, что это только начало нашей новой формы сотрудничества с МГЛУ. Хочется пожелать всем участникам дальнейшей успешной исследовательской работы.
Научное мероприятие было организовано совместными усилиями КСТП ФМК МГЛУ (доцент, к.п.н. О.В. Железнякова); кафедрой немецкого и французского языков ИИЯ ПетрГУ (куратор СНО, доцент, к.ф.н. С.Р. Недбайлик); кафедрой английского языка ИИЯ ПетрГУ (доцент, к.ф.н. Н.П Шабликова) и Центром прикладных лингвистических исследований ИИЯ.

