Преподаватель ПетрГУ- участник Зимней школы перевода
Участниками школы стали преподаватели и переводчики из 19 стран РФ и стран СНГ.
На протяжении двух дней мастера слова делились секретами профессии и обменивались опытом, а также обсуждали с коллегами актуальные вопросы переводческой деятельности в режиме онлайн.
Каждый из двух дней был разделен на 2 блока: пленарные доклады по общим темам перевода и секционные заседания по европейским и восточным языкам.
Участники смогли получить новые знания, обменяться опытом с коллегами, установить профессиональные контакты, расширить свои переводческие навыки.
Надежда Шабликова делится впечатлениями :
Зимняя школа перевода в СПбГУ - для меня глоток свежего воздуха, возможность послушать известных переводчиков, авторов учебных пособий, принять участие в дискуссиях. Темы затрагивали не только методику преподавания перевода, но и философию процесса, личностные и качественные характеристики переводчика, частные лингвистические случаи. Это замечательный опыт.

