Объявлены призеры межинститутского турнира по редактированию машинного перевода
Первый этап олимпиады был проведен в прошлом учебном семестре в рамках "Переводческого ноября" – уже ставшего традиционным месячника кафедральных мероприятий, посвященных трансформациям и перспективам переводческой профессии в цифровую эпоху.
ля участия в финале было отобрано 35 студенческих работ в двух номинациях: "Лучший редактор" и "Лучший рерайтер", а общее число участников составило более 240 студентов, представлявших три института ПетрГУ: ИИПСН, ИЭП и ИФКСиТ.
По оценкам жюри олимпиады, в этом году заметно вырос общий уровень редактирования, большое количество участников продемонстрировали творческий подход к выполнению олимпиадного задания. Так, в номинации "Лучший рерайтер", которая подразумевает серьезную творческую переработку машинного перевода для другой целевой аудитории, были представлены работы самых разных форматов: от научно-популярной статьи до стендап-выступления.
Призовые места распределились следующим образом.
Номинация "Лучший рерайтер"
Новые жанры:
1-е место – Максим Потапов (направление обучения "Юриспруденция"), лонгрид; Дмитрий Зернов ("Международные отношения"), стендап-выступление.
2-е место – Константин Илатовский ("Туризм"), статья для информационно-развлекательного интернет-портала, Никита Эпп ("Юриспруденция"), короткий пост для соцсетей.
3-е место – Никита Раугияйнен ("История") – статья для информационно-развлекательного интернет-портала; Александр Лабутин ("Юриспруденция"), короткий пост для соцсетей.
Традиционные жанры:
1-е место – Янина Александренко ("История"), научная статья; Егор Кувыкин ("История международных отношений"), научная статья.
2-е место – Иван Колесник ("Юриспруденция"), эссе; Евгений Попов ("Международные отношения"), научно-популярная статья.
3-е место – Вадим Ильин ("Юриспруденция"), конспект; Лиана Нахатакян ("Социальная работа"), научно-популярная статья.
Номинация "Лучший редактор":
1-е место – Мария Медведева ("Социальная работа"), Алексей Каргополов ("История международных отношений").
2-е место – Максим Савич ("Политология"), Александра Краева ("Туризм").
3-е место – Регина Калач ("Социология"), Злата Егорова ("Юриспруденция").
Кафедра иностранных языков гуманитарных направлений поздравляет и благодарит всех участников и победителей, а также преподавателей, обеспечивших их подготовку: зав. кафедрой ИЯГН И.Е. Абрамову, доцентов О.М. Шерехову, Е.П. Шишмолину, ст. преподавателей А.В. Ананьину, О.В. Викулину, О.О. Николаеву, Л.Н. Юсупову.
Результаты переводческой олимпиады этого года – это очередное подтверждение того, что даже в эпоху искусственного интеллекта и нейросетей изучение языков остается важным аспектом нашей жизни до тех пор, пока человек сохраняет способность слушать, понимать и сопереживать.

