Научно-учебный проект "Читаем ...вместе"
Имя шведского поэта Тумаса Транстрёмера звучит наравне с такими именами, как Эмануэль Сведенборг, Август Стриндберг и Ингмар Бергман. В его стихах запечатлены долгие северные зимы, ритм времен года и ощутимая красота природы. Поэзия Т. Транстрёмера переведена более чем на 60 языков. Он был лауреатом Международной премии Нойштадта по литературе 1990 года, Международной премии Нонино 2004 года и Нобелевской премии по литературе 2011 года.
Программа встречи включала разнообразные элементы: звучали стихи Т. Транстрёмера в оригинале и в переводе на русский язык, были отмечены самые важные этапы в биографии поэта, рассмотрены особенности его творчества. Студенты бакалавриата познакомили присутствующих со своими наблюдениями над поэтикой его произведений. Особенным сюрпризом для слушателей стало выступление выпускников кафедры германской филологии и скандинавистики прошлых лет – Веры Басовой и Екатерины Кобко.
Провели встречу И. Сухоцкая и М. Бахлаева совместно со студентами бакалавриата.
Мероприятие прошло в Молодежном иннопарке в камерной обстановке с участием студентов и преподавателей Института филологии.

