"Их оружием на войне было слово..."
На тематическом занятии по дисциплине "Практикум по переводу" обучающимся была представлена видеопрограмма из цикла "Перевод на передовой", посвящённая личности и переводческой деятельности Елены Моисеевны Ржевской (1919-2017), участницы Великой Отечественной войны, военного переводчика, члена Союза писателей СССР.
В годы войны Советского Союза против немецко-фашистских захватчиков Елена Каган (впоследствии известная под псевдонимом Ржевская) оставила учёбу в Московском институте философии, литературы и истории имени Н.Г. Чернышевского, окончила срочные курсы военных переводчиков и добровольцем пришла на фронт.
В ходе программы третьекурсники познакомились с архивными фотографиями и записями из наградных листов Елены Ржевской, а также фрагментами из опубликованных ею книг в послевоенные годы.
Кафедра германской филологии и скандинавистики благодарит Наталью Александровну Михайлову, ведущего библиотекаря, руководителя кафедры литературы на иностранных языках Национальной библиотеки Республики Карелия, за предоставленный видеоматериал.

