По следам юбилейных "Бубриховских чтений"
История проведения "Бубриховских чтений" насчитывает без малого четверть века, на сегодняшний день это одна из крупнейших в стране конференций в области финно-угроведения.
В течение трёх дней участники форума обсудили 80 докладов, прозвучавших на пленарном заседании, заседаниях секций и круглых столов, а также стендовые доклады, представленные на сайте конференции.
Пленарное заседание включало четыре доклада и осветило проблематику форума с позиций лингвистической и исторической наук. Один из докладов пленарного заседания традиционно был посвящен деятельности основателя отечественного финно-угроведения Д.В. Бубриха.
Секция "История финно-угроведения в лицах" была посвящена ряду учёных, общественных деятелей, внесших вклад в развитие финно-угроведения по разным дисциплинам. На секциях "Исследования финно-угорских языков: от традиций к новациям" и "Проблемы языковой номинации" обсуждались доклады, посвященные различным аспектам языкознания, а также вопросам, связанным с созданием и функционированием языковых электронных ресурсов.
Секция "История и культура финно-угорских народов: изучение, сохранение и репрезентация" ставила целью познакомить слушателей с исследованиями, выполненными на стыке истории, этнологии, лингвистики. Часть докладов освещала традиционные для этнологов темы, основанные на полевых материалах. Секция "Литературоведение и фольклористика" включала доклады о литературе разных жанров, проблемах перевода и восприятия культур.
В рамках конференции были проведены два круглых стола. Первый из них – "Языки в полилингвальном пространстве: практики, стратегии, решения" – включал 15 докладов, посвященных различным аспектам социолингвистики. Второй круглый стол "Вопросы функционирования языков и культур финно-угорских народов" собрал начинающих исследователей, участников молодежной школы имени Д.В. Бубриха. Заседания круглых столов стали важными дискуссионными площадками для обсуждения ключевых вопросов социолингвистики, сохранения и популяризации языков и культур малых народов, цифровизации финно-угорских языков.
Михаил Алексеевич Бредис, доцент РУДН г. Москва:
Интересно общение с профессионалами. Проследить единство и многообразие языков и культур, единство и многообразие семантических моделей. Мы приехали на совещание целой командой. Нам интересно пообщаться со специалистами. Мы знаем, что здесь очень хорошая лингвистическая школа.
Ирма Ивановна Муллонен, российский лингвист, доктор филологических наук, профессор, главный научный сотрудник Института языка и литературы КНЦ РАН:
Я когда-то была одной из тех, кто начинал эти конференции. Научные кадры по прибалтийско-финской филологии выращены на кафедре прибалтийско-финской филологии ПетрГУ. Эта конференция знаменательна тем, что было очень много участников из других регионов. Очень много молодых исследователей. И это говорит о продолжении растущего интереса к финно-угорской культуре.
Доклады, получившие рекомендацию оргкомитета конференции к публикации, будут изданы в журналах "Ученые записки Петрозаводского государственного университета", "Финно-угорский мир", "Ежегодник финно-угорских исследований", StudArctic Forum.
Оргкомитет конференции



