Переводческая деятельность
- 03.09.2014 – 15.11.2015 - Петрозаводск, Карелия – сопровождение и устный последовательный перевод с английского языка на русский/с русского языка на английский для американской туристов в ходе посещения городов: Петрозаводск – Санкт-Петербург
- 06.05.2015 – осуществление последовательного перевода с русского языка на английский и с английского языка на русский для гостей и участников праздничной церемонии, организация и проведение торжественной церемонии по случаю празднования 20-летия сотрудничества между Восточной Европейской Миссией (East European Mission Network, Albuquerque New Mexico USA) и МОУ «Лицей № 1», МОУ «Лицей № 1», Петрозаводск
- 01.05.2014 – 29.08.2014 – сопровождение и устный последовательный перевод с английского языка на русский/с русского языка на английский для американских туристов в ходе посещения городов: Петрозаводск – Санкт-Петербург.
- 20.11.2013 – синхронный перевод с английского языка на русский/с русского языка на английский, Российско-норвежский семинар по вопросам развития аквакультуры на Северо-Западе Российской Федерации, бизнес-центр отеля «Онего Палас», Петрозаводск.
- 19.11.2013 – устный последовательный перевод на IV форуме приграничного сотрудничества, Петрозаводский филиал программы Европейского Инструмента Соседства и Партнёрства «Карелия» (ППС ЕИСП «Карелия»), выездное заседание в г. Сортавала.
- 20.09.2013 – синхронный перевод с английского языка на русский/с русского языка на английский на IX Ежегодной международной конференции «Приграничное сотрудничество: Российская Федерация, Европейский Союз и Норвегия», бизнес-центр отеля «Онего Палас», Петрозаводск.
- 19.09.2013 – синхронный перевод с английского языка на русский/с русского языка на английский на IX Ежегодной международной конференции «Приграничное сотрудничество: Российская Федерация, Европейский Союз и Норвегия», Петрозаводский филиал программы Европейского Инструмента Соседства и Партнёрства «Карелия» (ППС ЕИСП «Карелия»), бизнес-центр отеля «Онего Палас», Петрозаводск.
- 02.07.2013 – 29.08.2013 – сопровождение и устный последовательный перевод для русских туристов во время поездки по США: Ворренсбург, Миссури; Миннеаполис, Миннесота; Су-Фолс, Южная Дакота; Денвер, Колорадо; Канзас Сити, Миссури; Нью Йорк, штат Нью Йорк («Harvest Fellowship Church», Warrensburg, Missouri USA).
- 2012 – 2013 – устный последовательный перевод с английского языка на русский/с русского языка на английский телефонных переговоров, письменный перевод документации с русского языка на английский, Охранное предприятие «Ратник», Петрозаводск.
- 2010 – 2011 – письменный перевод документации с русского языка на английский, Генеральная прокуратура Карелии, Петрозаводск.
- Июнь 2010 г. – осуществление последовательного перевода с русского языка на английский и с английского языка на русский для гостей из США и участников праздничной церемонии по случаю празднования 15-летия сотрудничества между Восточной Европейской Миссией (East European Mission Network, Albuquerque New Mexico USA) и МОУ «Лицей № 1», МОУ «Лицей № 1», Петрозаводск.
- Июнь 2005 г. – осуществление последовательного перевода с русского языка на английский и с английского языка на русский для гостей из США и участников праздничной церемонии по случаю празднования 10-летия сотрудничества между Восточной Европейской Миссией (East European Mission Network, Albuquerque New Mexico USA) и МОУ «Лицей № 1», МОУ «Лицей № 1», Петрозаводск.
- 2005 г. – сопровождение и устный последовательный перевод для делегации из г. Мельбурн, Австралия, Церковь христиан веры евангельской «Новая Жизнь», Петрозаводск.
- 2004 г. – сопровождение и устный последовательный перевод для делегации из г. Мельбурн, Австралия, Церковь христиан веры евангельской «Новая Жизнь», Петрозаводск.
- 2002 – 2003 – перевод официальной документации с английского языка на русский/с русского языка на английский и устный последовательный перевод телефонных переговоров с русского языка на английский/с английского языка на русский, Карельский филиал ООО «Директория», Петрозаводск.
- 1998 г. – по настоящее время – сопровождение и устный последовательный перевод с английского языка на русский и с русского языка на английский для команды преподавателей из США, «Международный языковой лагерь дружбы» («Friendship Language Camp»), МОУ «Лицей № 1», Петрозаводск.
Участие в конференциях
- Октябрь, 2018 г. - I Международно-практическая конференция "Актуальные проблемы Филологии и Методики Преподавания Иностранных Языков"
- Сентябрь 2015 г. – XVI Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием для преподавателей английского языка Umbrella – NATE: Envisioning New Paradigms in TEFL: Building on the Past as We Move to the Future.
- Апрель, 2015 г. - научно-методическая конференция с международным участием «Developing Listening Skill for Exams», организованная на базе Карельского научного центра Российской академии наук (КарНЦ РАН) при участии National Geographic Learning publishers (UK), ONARA LTD (Moscow) и языковой школы «Language School Alternativa» (Petrozavodsk).
- Октябрь, 2014 г. – научно-практическая конференция с международным участием «Лингвистические и дидактические аспекты в преподавании иностранного языка», Петрозаводский государственный университет, Институт иностранных языков. Доклад по теме: «Игра-викторина как один из способов оптимизации обучения устному переводу. На примере организации и проведения ежегодного конкурса по устному переводу для студентов направления подготовки «Международные отношения».
- Ноябрь, 2012 г. – VI научно-методическая конференция «Университеты в образовательном пространстве региона: опыт, традиции и инновации», Петрозаводский государственный университет. Доклад по теме: «Игровая форма как один из способов повышения эффективности обучения иностранным языкам».
- Февраль, 2010 г. – IV научно-методическая конференция «Университеты в образовательном пространстве региона: опыт, традиции и инновации», Петрозаводский государственный университет. Доклад по теме: «Методы оптимизации процесса обучения устному переводу».
- Май, 2009 г. – научно-практический семинар «Европейское измерение в образовательном пространстве», Государственная академия государственной службы, г. Петрозаводск. Доклад по теме: «Использование деловых ролевых игр в обучении устному переводу».
- Ноябрь, 2006 г. – конференция в рамках программы повышения квалификации профессорско-преподавательского состава «Проблемы гуманитарного образования: обучение профессиональному общению и межкультурной коммуникации», Высшая экономическая школа, институт иностранных языков Санкт-Петербургского государственного университета экономики и финансов, Ст. Петербург. Доклад по теме: «Профессионально-ориентированное обучение устному переводу».
Организационно-методическая деятельность
- Основной модератор и организатор ежегодной прямой телеконференции с международным участием "Диалог двух культур США и Россия"
Воспитательная деятельность
- 15.11.2018 – ознакомление студентов 1-курса, направления подготовки «Программная инженерия» Института математики и информационных технологий ПетрГУ с деятельностью Лингвистического центра ПетрГУ» программах изучения иностранных языков, обменных программах для студентов, а также переводческих услугах предлагаемых центром.
- 14.05.2018 г. – организация и проведение ежегодной прямой телеконференции с международным участием по теме: "Социальные сети как средство обучения и взаимодействия участников образовательного процесса в диалоге двух культур: Россия – США" .
- 19.05.2018 - 26.05.2018 г. – работа в качестве члена жюри в ходе организации дебатов на английском языке среди участников дискуссионного клуба Debates Today. Leaders Tomorrow.
- 19.04.2018 г. – организация и проведение олимпиады по англ. языку среди студентов Института математики и информационных технологий.
- 09.04.2018 – 19.04.2018 г. – Работа в качестве члена жюри в ходе организации и проведения 70-й Всероссийской (с международным участием) конференции обучающихся и молодых ученых "Английский язык как инструмент профессионального общения" .
- 05.05.2017 г. – организация ежегодной прямой телеконференции с международным участием "Телемост по проблемам образования в 21-м веке в диалоге двух культур: Россия–США".

